Translation of Board Game Rules

If you need high-quality translation of rules or complete localization of a board game from English or German into Croatian, feel free to contact us at [email protected]. [email protected]

We have many years of experience in translating and adapting board game rules. We maintain ongoing collaborations with the Igranje Association, Carta Magica, Wingman-International, and the Slovenian publisher Igroljub, for whom we have completed numerous game localizations.  Udrugom Igranje, Carta Magicom, Wingman-International te slovenskim izdavačem Igroljub za koje smo do sada odradili veliki broj lokalizacija igara.

Some significant game titles include:

  • Catan Dawn of Humankind (official localization)
  • Catan expansions (localization)
  • Ticket to Ride (rules translation)
  • Carcassonne (rules translation)
  • Dominion (rules translation)
  • Dixit (rules translation)
  • Lost Cities (official localization)
  • Kahuna (official localization)
  • Genial (official localization)
  • Mondo (official localization)
  • Azul (rules translation)
  • Sagrada (rules translation)
  • Race for the Galaxy (rules translation)
  • Bohnanza (rules translation)
  • Small World (rules translation)
  • BANG! (rules translation)
  • Calico (official localization)
  • Escape games (official localization)