Translation of Board Game Rules
If you need high-quality translation of rules or complete localization of a board game from English or German into Croatian, feel free to contact us at [email protected]. [email protected]
We have many years of experience in translating and adapting board game rules. We maintain ongoing collaborations with the Igranje Association, Carta Magica, Wingman-International, and the Slovenian publisher Igroljub, for whom we have completed numerous game localizations. Udrugom Igranje, Carta Magicom, Wingman-International te slovenskim izdavačem Igroljub za koje smo do sada odradili veliki broj lokalizacija igara.
Some significant game titles include:
- Catan Dawn of Humankind (official localization)
- Catan expansions (localization)
- Ticket to Ride (rules translation)
- Carcassonne (rules translation)
- Dominion (rules translation)
- Dixit (rules translation)
- Lost Cities (official localization)
- Kahuna (official localization)
- Genial (official localization)
- Mondo (official localization)
- Azul (rules translation)
- Sagrada (rules translation)
- Race for the Galaxy (rules translation)
- Bohnanza (rules translation)
- Small World (rules translation)
- BANG! (rules translation)
- Calico (official localization)
- Escape games (official localization)